Ho servito il re d'Inghilterra 

Добавил vredina 15 августа, 2011 15:56 Italian Language Комментариев: 0   
Ho servito il re d'Inghilterra

Description: Jan Dite è un semplice apprendista cameriere in un hotel. Una delle sue ambizioni principali è quella di guadagnare molti soldi. Perciò, visto il suo umile mestiere, decide di arrotondare lo stipendio vendendo wurstel ai passeggeri nella locale stazione ferroviaria. E per guadagnare di più non esita a frodare i clienti che ordinano wurstel direttamente dal finestrino della carrozza in partenza: tergiversando in maniera eccessiva nel momento in cui deve dare loro il resto, in pratica trattiene i soldi per sé mentre il treno comincia a partire. Un'altra sua ambizione riguarda l'appetito sessuale, che soddisfa recandosi con regolarità al bordello locale. Qui, anche grazie ai soldi guadagnati coi wurstel, non si fa mancare nulla pur di essere trattato come un signore, probabilmente per compensare il complesso dovuto alla sua bassa statura e all'umile mansione. Un bel giorno, dopo aver visto un eccentrico commesso viaggiatore ricoprire il pavimento della propria stanza d'albergo con le mazzette dei soldi guadagnati, rimane talmente impressionato dalla cosa che decide di fare lo stesso coi suoi guadagni futuri. Dopo alcuni cambi d'albergo viene finalmente promosso cameriere, ma la svolta della sua vita avviene grazie all'incontro con un capo-cameriere che si vanta di aver servito il re d'Inghilterra...
  • 0
Bohumil Hrabal Просмотров:  1748

Ostře sledované vlaky 

Добавил vredina 24 мая, 2011 16:38 Slavic Languages Комментариев: 0   
Ostře sledované vlaky

Description: Příběh je monologem mládence, nadšeného eléva Miloše Hrmy, Který sleduje komentuje katastrofy Konce války na malém českém nádraží Současné prožívá milostné trápení svými panickými skrupulemi. Vnitřní problémy Milošovy se prolínají s realitou války v tragikomické směsici. On sám i další Lidský uchopené figurky jeho spolupracovníků - přednosty stanice, konduktérky Mášenky, telegrafistky Zdeničky výpravčího Hubičky, řeší každodenní problémy umanutě směšné vzápětí jsou jakoby Mimochodem schopni nevšedních hrdinských činu. Interpret Kryštof Hádek zosobňuje čistotu mládí, je však take již zkušeným hercem, Nebot od svých šesti let pracuje v rozhlase dabingových studiích. Má tedy šanci stát se modelem hlavního hrdiny románu TOHOTO utkat se s mýtem dosavadního filmového vzoru.
  • 85
Bohumil Hrabal Просмотров:  1729

Slavnosti sněženek 

Добавил vredina 20 января, 2011 17:10 Slavic Languages Комментариев: 0   
Slavnosti sněženek

Description: Většina literárních postav má svůj reálný a živý předobraz. S neopakovatelným vypravěčským stylem spisovatele se před vašima očima rozvíjí nostalgická, ale především hluboce lidská freska žánrových příběhů lidí a lidiček žijících v Polabí. Znovu ožívají pan Franc, Leli, rodina hostinského z Hájenky a nezapomenutelný příběh sporu dvou mysliveckých jednot nad zastřeleným kancem. V povídkách se snoubí poetično s realistickým popisem, stylizovaná nadsázka s humornou drobnokresbou, události veselé s událostmi smutnými.
  • 85
Bohumil Hrabal Просмотров:  1616

Sörgyári Capriccio 

Добавил vredina 29 ноября, 2010 19:25 Other Languages Комментариев: 0   
Sörgyári Capriccio

Description: "Unatkozik? Vegyen mosómedvét!" Vagy hallgassa meg egy bájosan-őrjítően szeszélyes fiatalasszony és a szószátyár Pepin bácsi elbűvölő történeteit. Hrabal ironikus családi krónikáját Menzel filmje tette világsikerré. A legendás figurákat most Für Anikó és Kern András kelti életre.
  • 0
Bohumil Hrabal Просмотров:  1605

Táncórák idősebbeknek és haladóknak 

Добавил vredina 29 ноября, 2010 19:16 Other Languages Комментариев: 0   
Táncórák idősebbeknek és haladóknak

Description: "Nem tudom, van-e a világon hallanivalóbb kisregény. Valahányszor olvasom, a Táncórák... letaglóz, befon, felvillanyoz. Remekmű csupa nagy betűvel. Hrabal világcipésze a fecsegés Paganinije, egy Pepin-Paganini. Zubog, gurgulázik belőle a nyelv, tehát az élet öröme, vagyis a szeretet, árad fontosságunk szép fölöslegessége, amiből és amik vagyunk.
  • 0
Bohumil Hrabal Просмотров:  1712

Ich habe den englischen König bedient 

Добавил vredina 27 октября, 2010 11:45 German Language Комментариев: 0   
Ich habe den englischen König bedient

Description: Der Pikkolo beginnt zu erzählen, nachdem er als solcher im »Hotel Zum Goldenen Prag« angestellt worden ist, wo er die Kunst des Servierens erlernen soll. Es bedurfte nicht viel Zeit, bis er begriff, was zu werden es sich lohne, was ihn entgegen seiner ärmlichsten Herkunft, entgegen seinem kleinen Wuchs groß machen würde. Millionär wollte er werden. Der Weg war lang, von Hotel zu Hotel, vom Oberkellner Zdenek zum Oberkellner Skrivanek, der, fragte man ihn, woher er denn alles wisse und warum er alles voraussehen könne, antwortete: Ich habe den englischen König bedient. Der Pikkolo aber, der schon längst keiner mehr war, war ausersehen, selbst diesen unübertrefflichen Mann zu übertreffen: Er durfte den abessinischen Kaiser bedienen. Und weiter ging es, in die Verwirklichung seines Millionentraums, bis er sich - nach allem Unglück, das ihm Glück beschert hatte, und zu allem Glück, dem das Unglück gefolgt war - in die Einsamkeit zurückzog.
  • 0
Bohumil Hrabal Просмотров:  1780
Английский для практиков
  • Файловая почта - доставка файлов из интернета почтовой бандеролью